Language centers are weird. Today I noticed myself making all kinds of soundsalike typos - "convenients" instead of "convenience", "content with" when I meant "contend with" - that I would normally never make. I blame French, the use of which is naturally expanding in my brain due to my reimmersion; I think it's crosstalking with English.
I noticed these sorts of things happening last time I lived here, too, and in retrospect that may be part of why I got no productive work done during those three months - just the
Invisible Armies false-start and an interesting but fatally flawed screenplay. It's a little worrisome, since I'm theoretically here to work ... but I'm rewriting not writing, which is less language and more structure, so hopefully it won't be a problem. Anyway I seem to be making good progress so far.
Other amusing language things:
* it wasn't until my fourth day here that I stopped saying "si" instead of "oui" and "con" instead of "avec", thanks to all my Spanish-language travels of late.
* last time I lived here, I started thinking in French, but only for basic needs/navigation stuff; then, when my stream of consciousness wandered onto some more abstract/complex concept, I could feel my mind more or less shut down for a second or two while I changed linguistic gears back to English.
Ah, brains. Needlessly but wonderfully balky and bizarre, they are.
Here, have some Gallic data for your optic nerve:

You'll never win a staring contest in the Catacombs.

How do you get here? Practice, practice, practice!

They started building this cathedral in the 11th century. Meaning it's almost
one thousand years old.


The ultramodern skyscrapery district of La Défense is full of wacky art.